Рейтинг темы:
  • 0 Голос(ов) - 0 в среднем
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Япония
О причинах творческого бесплодия японцев.

Заметки о системе образования Японии в 80-х гг  

Ежегодные опросы показывают, что 80 процентов родителей намеревается давать своим детям высшее образование. Желание осуществляется примерно у трети охотников за университетским дипломом. Начальные 18 -19 лет жизни японца проходят в аракчеевской муштре с единственной целью: взобраться на университетский бастион, желательно с первой атаки. Следующие победы придут сами. В надлежащее время. Ведь вторую часть жизни удачливый ратоборец, независимо от собственной воли, проводит на эскалаторе, который несет его от взятого бастиона к верхним этажам крепости, именуемой "преуспевание".

В американском журнале "Сенчури мэгэзин" за 1913 год я прочел: "Японский ребенок живет, не имея каких-либо правил и ограничений. Он расцветает, как дикая роза на солнечной стороне улицы". Я показал журнал знакомому японцу, служащему торговой фирмы. Он с сожалением вздохнул и сказал:

- Такого беззаботного детства мне испытать не пришлось. Тем более оно недоступно моему сыну. "Экзаменационный ад" становится все страшней.
- Но вашему сыну только четыре года,- возразил я.- До первых экзаменов - добрый десяток лет!
- Ничего подобного.- Приятель сокрушенно махнул рукой.- Свой первый экзамен сын держит завтра. И я очень волнуюсь за его исход.
Четырехлетнему сынишке моего знакомого предстоял экзамен... в детский сад. В привилегированный детский сад. Из него проще поступить в привилегированную школу. А оттуда - в привилегированный университет: Токийский, Киотский, Хитоцубаси... На 36 мест в детском саду претендовали 660 детей. Требовался отбор, то есть экзамен. Чтобы подготовиться к нему, дети ходили на специальные курсы. Родители платили за курсы почти 220 тысяч иен в месяц - чуть меньше, чем японская средняя заработная плата.

Четырехлетний сын служащего торговой фирмы преодолел барьер. На экзамене он пел, танцевал, декламировал стихи и правильно ответил на вопрос, который ему задала экзаменационная комиссия, показав изображение автомобиля без передних колес: "Поедет ли эта машина?"

Конкурс при поступлении в начальную школу при Токийском университете или при университете Кэйо составляет обычно 9-12 человек на место. В школах при других престижных университетах - не намного ниже. После двухлетней передышки у детей снова начинается изнуряющая муштра, а к родителям возвращается головная боль - счета репетиторов опять разоряют семейный бюджет. "Это похоже на натаскивание собак",- сказала мать шестилетней девочки, которая пять раз в неделю по 8 часов занималась на подготовительных курсах и два раза в неделю - с учителем музыки дома.

Родители отказываются даже от повышения по службе, если это сопряжено с переездом на новое место, где нет привилегированной школы.
В Японии всеобщее обязательное 9-летнее школьное обучение. Чтобы поступить в университет, надо закончить так называемую повышенную среднюю школу, то есть проучиться еще три года. Школы делятся на государственные, муниципальные и частные. Повышенные государственные средние школы считаются "дешевыми", частные - "дорогими". По стоимости обучения муниципальные школы занимают место между ними. 253 тысячи иен следовало заплатить в 1983 году за пребывание в государственной повышенной средней школе. В частной школе брали тогда за год 534 тысячи иен.

- Я готов на всякий сверхурочный труд и на любые лишения, только бы подготовить детей к поступлению в университет,- сказал в интервью глава семьи, на примере которой я хотел дать советским телезрителям представление о жизни простых японцев.- Университетский диплом - все равно что чековая книжка,- удивительно точно охарактеризовал отец двух сыновей смысл высшего образования, каким видят его японцы.

На вступительных экзаменах в университет отличные школьные отметки, похвальные характеристики значения не имеют. Неважно и умение постигать внутреннюю суть явлений. Такое умение абитуриенту может быть недоступно вообще. Чековая книжка гарантирована, если претендент на нее продемонстрирует всего лишь хорошую память да умение быстро и четко изложить чужие суждения, независимо от того, понятны они экзаменующемуся или нет. "Жестокая конкуренция и непомерное значение, придаваемое оценкам на вступительных экзаменах в университет, душат  творческие способности",- признали авторы доклада по вопросам образования, подготовленного для премьер-министра.

"Чистые листы бумаги" потребны правительственным учреждениям и капиталистическим предприятиям. Поэтому университеты не  воспитывают в них способность к творчеству - стараются не испачкать листы. А чтобы листы незапятнанными попали в университеты, нужно в школе сохранить их безукоризненно белыми. Все силы учеников и учителей отдаются подготовке к "экзаменационному аду", который разверзается перед абитуриентами при поступлении в университет. Оттого главный принцип школьного учебного процесса - зубрежка.

На уроке истории я видел, как вызванный к доске ученик читал по фразам учебник, а класс хором повторял фразы за ним. Преподаватель громко хлопал линейкой по столу, когда фраза кончалась. Факты, изложенные в учебнике, он, казалось, вколачивал в головы школьников.

Учебный год в японской школе - самый, наверное, длинный в мире: 240 дней. И несмотря на это, преподаватели задают на дом столько, что старшеклассники вынуждены сидеть над учебниками в дополнение к школьным урокам еще пять-шесть часов в день. Увильнуть невозможно. Бдительные родительницы, охваченные маниакальным стремлением определить своих детей в университеты, непременно престижные, не позволят чадам подняться из-за стола, пока вся домашняя работа не окажется выполненной.

Пытаться ввести японских матерей  в заблуждение  - напрасный труд. Они не хуже самих школьников знают, что и сколько задано на дом, и не хуже учителей могут определить, полностью и правильно ли решена задачка по физике или вызубрен параграф из курса географии. Нынешних японских родительниц недаром прозвали "кёику мама" - "мама, одержимая образованием". Такая мама не остановится перед тем, чтобы пойти в школу вместо заболевшего ребенка, сесть за его парту и дословно записать объяснения учителей по всем предметам. Дома она заставит ребенка выучить все это "назубок".

Японские семьи живут тесно. Разговоры родителей, включенный телевизор, возня младшего брата или сестры мешают заучивать наизусть. Найден был удивительный по прагматизму выход. Промышленность выпустила деревянные разборные ящики в рост сидящего человека с партой и электрической лампой внутри - этакие наглухо изолированные от внешнего мира одиночные камеры, которые можно быстро и легко складывать и ставить в комнате. Ящик отпирается только снаружи: пока не вызубришь - не выйдешь.

Зубрежке отдано свободное время. На советской промышленной выставке, проходившей в Токио, нашим гидам помогали японские старшеклассники. Работа в каникулярное время давала им небольшой заработок. После двенадцати часов, проведенных в огромном гулком павильоне среди шума действующих станков и механизмов, в многоголосой толпе посетителей, у ребят не хватало сил добираться до дому, и их поселили в гостинице, где остановились и советские гиды. Однажды вечером я зашел к школьникам. Они сказали, что готовятся поступать в университет, и мне хотелось разузнать, в чем заключается подготовка.

В гостиничном номере на циновках лежали, облачившись в ночные кимоно, трое ребят. Четвертый сидел на корточках, как Будда, и, смежив глаза, что-то декламировал. Трое школьников следили по толстой книге и поправляли, когда товарищ ошибался.
- Готовитесь к концерту самодеятельности? - спросил я.

Школьники подняли удивленные лица. Потом захлопнули книгу и подали мне. "Кант. "Критика чистого разума" - было написано на обложке.
- Зачем это вам? - поразился я.
- На экзамене в университет можно очень удивить знанием Канта,серьезно ответил декламатор.
Школьники подвинулись, освободили мне место, я опустился на циновку, и сидевший на корточках школьник, снова прикрыв веки, заговорил певуче и негромко:
- В метафизической дедукции априорное происхождение категорий вообще было доказано их полным сходством...
- Не сходством, а совпадением,- прервал один из школьников, следивших по книге.
- Да, да, верно,- пересказывавший наизусть Канта школьник открыл глаза.-...Было доказано их полным совпадением со всеобщими логическими функциями мышления.

Метод домашней подготовки к экзаменам в высшее учебное заведение сделался мне ясным.
Зубрежка продолжается после школьных и домашних занятий в так называемых "дзюку", то есть на платных курсах. Каждый вечер до полуночи, иногда и в воскресенье школьники учат, не учатся, а именно учат, исторические факты - все подряд по хронологической таблице, английские слова - по словарю, страница за страницей, названия станций на главных железнодорожных магистралях - по расписанию поездов, маршрут за маршрутом.

"Будешь спать четыре часа - в университет попадешь, будешь спать пять часов - провалишься",- бытует в Японии поговорка. "По истории Японии мне достался на экзамене вопрос об эпохе Камакура,- рассказал абитуриент, поступавший в столичный университет.- Начни я говорить об анализе причин восстания, поднятого в 1180 году феодалом Минамото против военного дома Тайра, экзаменаторы провалили бы меня. Им нужно было услышать перечень событий и их даты. И я назвал все до единого события за двухсотлетний период эпохи Камакура".

Когда же дрессировка не помогает и родители с ужасом убеждаются, что счастливого поворота судьбы ожидать не приходится и что их отпрыску не видать чековой книжки в виде университетского диплома, отцы и матери решаются на крайние поступки. Учитель, переодевшись в женское платье, пытался сдать экзамены в университет за свою дочь. Думаете, его осрамили или осмеяли? Ничуть не бывало. "Это берущая за сердце история, которую нельзя слушать без слез,- откликнулся некий писатель.- Любовь отца к дочери, доведшая его до переодевания в женское платье, достойна похвалы".

Найм в перворазрядную фирму или в крупное министерство, продвижение по службе в соответствии с возрастом, пост директора, вице-президента, а возможно, и президента или, в худшем случае, внушительное выходное пособие в 55 лет и переход на руководящую работу в дочернее предприятие - вот будущность выпускников престижных университетов. Низкая зарплата в небольшой дочерней фирме, принадлежащей крупному концерну, невозможность занять менеджерскую должность, поскольку она уготована пенсионеру из головного предприятия, ничтожное выходное пособие, безуспешные поиски посильной работы и жалкая старость - удел тех, кому с престижным университетом не повезло.

Акселерация не обошла японских подростков. Они растут быстрей, чем 20 или 25 лет назад. Но ведь стремительно растут и побеги фасоли, хотя нередко стручки бывают пустыми. Сравнение не случайное. "Поколением ростков фасоли" окрестили в Японии нынешних школьников. "Молоток и гвозди, не говоря уже о стамеске или рубанке, превращаются в опасные для их рук предметы,- прочел я в справке, составленной в министерстве просвещения.- Родители озабочены лишь тем, чтобы дети сдали экзамены в университет. 60 процентов опрошенных школьников никогда не очистили для себя яблоко, не приготовили яичницы и не накрыли на стол. Все делают за них матери.

У школьников,- с тревогой констатируется в справке,- нет времени для занятий спортом, для развлечений, для гуляния на воздухе. Они зубрят по 10 часов в сутки. Слабое физическое развитие - общая черта всех японских школьников". Составители справки заявили, что, по самым скромным подсчетам, 200 тысяч маленьких японцев ненавидят школу. Ненависть к школе 30 тысяч из них так велика, что они отказываются в нее ходить.

Безукоризненную память и прочное знание огромного количества информации, а не дар выводить из запаса сведений истину считают японцы признаком ума и учености. "Упор, который в японских школах и университетах делается на зубрежку, конечно полезен в медицине и в инженерном деле,- сказал профессор Сэцуро Эбаси.- Но зубрежка не оказывает никакой помощи в занятии наукой". Те немногие японские ученые, кто снискал мировую известность, учились или долго работали в зарубежных университетах.

Высказывание профессора дополнил бывший министр просвещения Митио Нагаи. "Недостаток образования в Японии заключается в том,- признал министр,- что оно нацелено на обеспечение сиюминутных практических потребностей общества, а не посвящено достижению долгосрочной цели развития культуры". Чужие идеи, заимствованные и даже развитые дальше, хорошо служили сиюминутным практическим надобностям. Но нельзя вечно жить чужими идеями, не рискуя отстать, оказаться отброшенным назад. Это имел в виду бывший министр.

В области образования сказался японский практицизм. После окончания второй мировой войны нужно было восстановить пришедшее в упадок хозяйство и снова завоевать зарубежные рынки, теперь уже не оружием, а высококачественными товарами. Задача школ и университетов состояла прежде всего в том, чтобы поставлять "ударные отряды" для промышленности и управления. Несмотря на побочные отрицательные эффекты, японская система образования производила и производит "ударные отряды", обладающие кругозором, который достаточен лишь для овладения современной техникой, и приученные к строгой трудовой дисциплине. Рабочей силы, сочетающей в себе эти качества в столь же высокой степени, нет ни в США, ни в западноевропейских странах.

Девяносто три процента японцев имеют полное среднее образование. А среди населения Соединенных Штатов - 20 процентов неграмотных или малограмотных, хотя японский язык несравненно трудней английского в чтении и письме. На заводах фирмы "Тоёта" нет рабочих, которые не закончили бы полную среднюю школу. Понятно, что такой персонал легко осваивает передовую технологию, быстро повышает производительность труда и улучшает качество продукции.

К 25 годам высшее образование получают почти 40 процентов японских юношей. В Соединенных Штатах - только 20 процентов молодых американцев. Лишь 6 процентов японских менеджеров не учились в университете.

Пожизненный найм породил у японцев стремление, если можно так выразиться, к "пожизненному производственному обучению". Каждый работник фирмы или учреждения, вплоть до высших руководителей, смотрит на производственное обучение как на обязательную часть своей служебной деятельности. В отличие от американской или западноевропейской фирмы, где производственное обучение служит средством продвижения по службе, на японском предприятии оно рассматривается в качестве способа подготовиться к наилучшему выполнению работы, ибо продвижение по службе зависит от возраста и стажа. Зная, что работники останутся верными фирме, предприниматель без опаски расходует деньги на их производственное обучение.

Принятая на крупных японских предприятиях "ротация" персонала тоже побуждает рабочих учиться, а предпринимателей вкладывать в учебу деньги. В концерне "Мацусита дэнки", например, профессиональное обучение по качеству выше, чем в полной средней школе. Помимо подготовки для концерна квалифицированной, с разносторонней выучкой рабочей силы внутрифирменное образование приковывает работника к концерну еще крепче и обязывает его к оплате "долга признательности" еще больше.
--------------
Т.о. понцы очень усердны, и они могут до бесконечности усовершенствовать процесс или технологию, и они также уделяют невероятное внимание безопасности. Но из-за чрезмерной консервативности и групповой ориентированности мышления им довольно сложно меняться и придумывать что-то оригинальное и принципиально новое.

В японских учебных заведениях совершенно не учат ведению дискуссии и самостоятельности суждений. Кроме того, здесь у многих людей низкие навыки критического мышления. Именно критическое мышление является одним из самых распространённых тренингов в корпоративном обучении.

Ранее, в период экономического роста, запрос на узких профессионалов и исполнителей, которым Япония обязана своим успехом в ХХ веке, был велик. Однако сегодня больше востребованы творческий подход и умение находить нестандартные решения. Для Японии важно понимать, что интерес к новому, умение видеть ситуации с разных сторон и способность к концептуализации уже сегодня становятся ценнее, чем правила и запоминание конкретики.


цит. по «Пятнадцатый камень сада Рёандзи» Цветов В.Я.
Ответ


Перейти к форуму:


Пользователи, просматривающие эту тему: 1 Гость(ей)